в обоснованных случаях и по условиям прочности

English translation: when appropriate and when strength requirements allow it

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:в обоснованных случаях и по условиям прочности
English translation:when appropriate and when strength requirements allow it
Entered by: Andrew Vdovin

01:47 Jun 3, 2013
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / welding
Russian term or phrase: в обоснованных случаях и по условиям прочности
- в обоснованных случаях и по условиям прочности допускаются нестандартные сварные швы;
- сечения элементов конструкции должны быть, по возможности, симметричными и состоящими из минимального числа частей;
- конструкцией элементов должна быть обеспечена плавность перехода в местах соединения элементов несущих конструкций (рама вагона, рама тележки), особенно в зоне действия максимальных напряжений;
Andrew Vdovin
Local time: 11:36
When appropriate and when strength requirements allow it ...
Explanation:
Do not try to translate verbatim. Instead, try to think of how you would make up the phrase if you were writing it yourself.
Selected response from:

The Misha
Local time: 00:36
Grading comment
Thanks everybody!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2When appropriate and when strength requirements allow it ...
The Misha
3 +1in justified cases and by strength criteria
Vadim Khazin


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in justified cases and by strength criteria


Explanation:
////

Vadim Khazin
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  The Misha: No offence, but this isn't really in English
17 mins
  -> Well, it may be rephrased as "in accordance with" instead of "by"

agree  cyhul
1 hr
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
When appropriate and when strength requirements allow it ...


Explanation:
Do not try to translate verbatim. Instead, try to think of how you would make up the phrase if you were writing it yourself.

The Misha
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks everybody!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Altukhov: Oops, sorry, didn't see it..
10 hrs

agree  alex suhoy
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search