задавать на контроль

English translation: convey to the quality check [unit]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:задавать на контроль
English translation:convey to the quality check [unit]
Entered by: Oleg Lozinskiy

07:21 Aug 7, 2013
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / металлургия / производство труб
Russian term or phrase: задавать на контроль
Трубы задаются на контроль при помощи автоматической системы загрузки труб, а система выгрузки труб на основании результатов контроля автоматически сортирует их на годные и брак...
Контроль проводиться путём вращения преобразователей, установленных в акустическом блоке, вокруг трубы и поступательного перемещения трубы относительно блока

Может ли здесь подойти простое "loading on testing unit"?
Спасибо
Jullietta
Local time: 09:28
convey to the quality check [unit]
Explanation:
Как вариант.

Imho, в данном контексте автоматизированной поточной линии "задавать на контроль" = "подавать на контроль", а элементы поточной линии обычно сопрягаются друг с другом с помощью conveying units.
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 09:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2convey to the quality check [unit]
Oleg Lozinskiy
4 +1Marked for inspection
Vasu Valluri


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Marked for inspection


Explanation:
Pipes are selected (marked) for inspection with the help of automatic pipe loading system.

This is the case if not all pipes are inspected. Otherwise, what you have suggested is apt.

Vasu Valluri
India
Local time: 11:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
34 mins
  -> Thanks ravindra
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
convey to the quality check [unit]


Explanation:
Как вариант.

Imho, в данном контексте автоматизированной поточной линии "задавать на контроль" = "подавать на контроль", а элементы поточной линии обычно сопрягаются друг с другом с помощью conveying units.

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 09:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 144

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
7 mins
  -> Thank you, cyhul!

agree  alex suhoy
1 day 3 hrs
  -> Спасибо, Алекс!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search