GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:41 Jan 25, 2017 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Lozinskiy Russian Federation Local time: 07:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | PTS APCS |
|
PTS APCS Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 19 мин (2017-01-25 12:00:56 GMT) -------------------------------------------------- Поскольку АСУ ТП ТПС = автоматизированная/автоматическая система управления технологическими процессами трубопроводной системы, я бы перевел этот словоблок как Automated Process Control System of the Pipeline Transportation System или, сокращенно, PTS APCS, поскольку в английском языке определительное существительное / attributive noun (в данном случае - группа существительных), как правило, ставится перед определяемым существительным / main noun. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.