Сводная таблица о качестве готовой продукции

English translation: summary table on quality of finished products

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Сводная таблица о качестве готовой продукции
English translation:summary table on quality of finished products
Entered by: Сергей Лузан

14:34 Feb 8, 2004
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Russian term or phrase: Сводная таблица о качестве готовой продукции
В результате ежедневного анализа информации о качестве начальником ОТК формируется «Сводная таблица о качестве готовой продукции» (Форма № 7Т), в которой содержится информация о готовой продукции с дифференциацией по качественным показателям
Alexander Kolegov
summary table on finished products quality
Explanation:
or 'final /(finished) goods quality'. Good luck, Alexander Kolegov!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-08 15:27:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Better, perhaps \'summary table on quality of finished products\'.
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 07:04
Grading comment
Согласен (с учетом замечаний Джека).
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8summary table on finished products quality
Сергей Лузан


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
summary table on finished products quality


Explanation:
or 'final /(finished) goods quality'. Good luck, Alexander Kolegov!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-08 15:27:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Better, perhaps \'summary table on quality of finished products\'.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Согласен (с учетом замечаний Джека).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty: or "quality of finished products".
17 mins
  -> Thank you, Jack Doughty! As well. Even better, perhaps.

agree  Sergey Strakhov: w/Jack
33 mins
  -> Thank you for your comment, Sergey Strakhov!

agree  Sergei Tumanov
34 mins
  -> Thank you, Sergei Tumanov!

agree  nrabate
52 mins
  -> Thank you, nrabate!

agree  Dorene Cornwell: with Jack too
1 hr
  -> Thank you for your comment, Dorene Cornwell!

agree  Nik-On/Off
6 hrs
  -> Thank you, Dmitrii Nikonov!

agree  Mark Vaintroub
8 hrs
  -> Thank you, Mark Vaintroub!

agree  Galina Blankenship: agree with Jack, "quality of finished products"
16 hrs
  -> Thank you, Galina Blankenship!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search