а вы их дустом не пробовали?

English translation: punchline from an old joke about Nikita Khrushchev

01:39 Nov 5, 2009
Russian to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Russian term or phrase: а вы их дустом не пробовали?
It's clearly a pat phrase - it's all over the web - but I can't figure out what it means. Thanks!
Jennifer Guernsey
United States
Local time: 10:05
English translation:punchline from an old joke about Nikita Khrushchev
Explanation:
Here it is below. Been used since to essentially convey: "What else will you try to kill off the poor bastards?" Often brought up whenever the government makes life more difficult for its people.

Obviously, the translation would depend on your specific context.

Большой любитель встреч с журналистами, различных интервью и пресс-конференций, Никита Сергеевич Хрущев собрал однажды очередную пресс-конференцию. Корреспондент газеты "Фигаро":
- Господии Первый секретарь, а правда ли то, что вы недавно объявили поднятие цен на золото?
- Да, это правда. Мы хотим, чтобы цена золота приблизилась к цене золота на мировом рынке. На благосостоянии трудящихся это ни в коей мере не отразилось.
Корреспондент газеты "Ивнинг пост":
- Господин Первый секретарь, а правда ли, что вы подняли цены на винно-водочные изделия?
- Правда. Но мы это сделали в целях борьбы с алкоголизмом, и на благосостоянии трудящихся это ни в коей мере не отразилось.
Корреспондент "Ассошиэйтед пресс":
- Господин Первый секретарь, а правда ли, что вы подняли цены на мебель?
- Правда. Но мы подняли цены только на импортную мебель, отечественная мебель у нас великолепного качества, и на благосостоянии трудящихся это также ни в коей мере не отразилось.
Какой-то корреспондент сидит и спит. Вдруг он открывает глаза и спросонья спрашивает:
- Скажите, а вы их дустом не пробовали?..
Selected response from:

Mark Berelekhis
United States
Local time: 10:05
Grading comment
If I could have split the points, I would have. Thanks much to both of you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4punchline from an old joke about Nikita Khrushchev
Mark Berelekhis
5 +3have you tried to nuke'em yet?
Tevah_Trans


Discussion entries: 6





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
punchline from an old joke about Nikita Khrushchev


Explanation:
Here it is below. Been used since to essentially convey: "What else will you try to kill off the poor bastards?" Often brought up whenever the government makes life more difficult for its people.

Obviously, the translation would depend on your specific context.

Большой любитель встреч с журналистами, различных интервью и пресс-конференций, Никита Сергеевич Хрущев собрал однажды очередную пресс-конференцию. Корреспондент газеты "Фигаро":
- Господии Первый секретарь, а правда ли то, что вы недавно объявили поднятие цен на золото?
- Да, это правда. Мы хотим, чтобы цена золота приблизилась к цене золота на мировом рынке. На благосостоянии трудящихся это ни в коей мере не отразилось.
Корреспондент газеты "Ивнинг пост":
- Господин Первый секретарь, а правда ли, что вы подняли цены на винно-водочные изделия?
- Правда. Но мы это сделали в целях борьбы с алкоголизмом, и на благосостоянии трудящихся это ни в коей мере не отразилось.
Корреспондент "Ассошиэйтед пресс":
- Господин Первый секретарь, а правда ли, что вы подняли цены на мебель?
- Правда. Но мы подняли цены только на импортную мебель, отечественная мебель у нас великолепного качества, и на благосостоянии трудящихся это также ни в коей мере не отразилось.
Какой-то корреспондент сидит и спит. Вдруг он открывает глаза и спросонья спрашивает:
- Скажите, а вы их дустом не пробовали?..

Mark Berelekhis
United States
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 136
Grading comment
If I could have split the points, I would have. Thanks much to both of you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tevah_Trans: Ah! This is funny too!!!
21 mins
  -> Fits mother Russia to the T, both of them ;)

agree  Alexander Onishko
6 hrs
  -> Thank you.

agree  Alina EN-RU
8 hrs
  -> Thank you.

agree  engltrans
2 days 19 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
have you tried to nuke'em yet?


Explanation:
pls see my post in the discussion section. :)

Tevah_Trans
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Berelekhis: Lol, great rendering and should work in most context.
9 mins
  -> funny how we always agree, eh?

agree  koundelev
4 hrs
  -> Thanks George!

agree  Alla_K
10 hrs
  -> Thanks Alla!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search