За мной не заржавеет

English translation: I owe you one / You know I\'m good for it

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:За мной не заржавеет
English translation:I owe you one / You know I\'m good for it
Entered by: Yuliya UA

12:13 May 19, 2010
Russian to English translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings
Russian term or phrase: За мной не заржавеет
Yuliya UA
Local time: 16:39
I owe you one / You know I'm good for it
Explanation:
In my personal experience, that's how people in America put it.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-19 13:16:49 GMT)
--------------------------------------------------

good for it
informal : able to pay back a loan ▪ Why won't you lend me the money? You know I'm good for it. [=you can trust me to pay it back]
http://www.learnersdictionary.com/search/good
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 15:39
Grading comment
Thanks a lot, Mikhail! Good answer as usual!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9I owe you one / You know I'm good for it
Mikhail Kropotov
4 +3I'll return (repay) your kindness!
Alexander Onishko
3My gun is quick
koundelev


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
My gun is quick


Explanation:
...

koundelev
Local time: 16:39
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
I'll return (repay) your kindness!


Explanation:
за мной не заржавеет = обещание отблагодарить за оказанную услугу

http://www.slovoborg.ru/definition/за мной не заржавеет


===
варианты -

за мной не заржавеет - I'll return (repay) your kindness!;
- just you wait!;
I'll give you what for!;
I'll show you!

http://englishworks.ucoz.ru/forum/22-59-1


Alexander Onishko
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Yatsenko: I'll return (repay) your kindness! Мне этот вариант нравится больше, чем остальные перечисленные.
18 mins
  -> Дуже дякую, пане Вікторе!

agree  Jack Doughty: The trouble with that is, for the englishworks definition, the first is an expression of gratitude and the others are all hostile, promising revenge for some injury. Since there is no context, who knows which?
3 hrs

agree  tschingite
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
I owe you one / You know I'm good for it


Explanation:
In my personal experience, that's how people in America put it.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-19 13:16:49 GMT)
--------------------------------------------------

good for it
informal : able to pay back a loan ▪ Why won't you lend me the money? You know I'm good for it. [=you can trust me to pay it back]
http://www.learnersdictionary.com/search/good

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 15:39
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 63
Grading comment
Thanks a lot, Mikhail! Good answer as usual!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleksiy Markunin: Good one. Perhaps, "you can count on me" will do too?
23 mins
  -> Thanks, Oleksiy. I think "You can count on me" is a bit too general.

agree  Rachel Douglas
25 mins
  -> Thank you, Rachel!

agree  Aleksey Chervinskiy
2 hrs
  -> Thanks, Aleksey

agree  Jim Tucker (X): Nice.
2 hrs
  -> Thanks, Jim!

agree  Judith Hehir
4 hrs
  -> Thank you, Judith

agree  Elizabeth Adams: "I owe you one" is good because it could be straight or it could be a sarcastic threat. Works either way.
5 hrs
  -> It's payback time! He-he :) Thanks, Elizabeth!

agree  Angela Greenfield: "You know I'm good for it" would be my choice (but both are good actually)
11 hrs

agree  koundelev
23 hrs

agree  svetlana cosquéric
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search