Мавр сделал свое дело, мавр может уходить

English translation: done and no longer needed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Мавр сделал свое дело, мавр может уходить
English translation:done and no longer needed
Entered by: rns

14:50 Oct 16, 2010
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Russian term or phrase: Мавр сделал свое дело, мавр может уходить
The context here being, "nobody needs you any more once you've done something they wanted you to do."

Thank you very much, guys!
Irene Woodhead
Local time: 04:38
done and no longer needed
Explanation:
http://bit.ly/cSrfKf
Selected response from:

rns
Grading comment
Many thanks for your help, guys, but as I said, I didn't need the quotation as such (I could have Googled it myself just as easily), but what I did need was a similar idiom used in colloquial speech. The version suggested by Comrade rns worked just fine and the editor approved of it, too (as opposed to the Moor one). Thanks a lot!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11The Moor has done his work; the Moor may go.
Rachel Douglas
5The Moor has done his work, the Moor may go
Andrei B
4done and no longer needed
rns


Discussion entries: 9





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
The Moor has done his work; the Moor may go.


Explanation:
This is from Schiller's "Fiesco," end of Scene 4 which is entirely between Fiesco and the Moor.

"MOOR. The Moor has done his work--the Moor may go."
This translation given by Project Gutenberg
http://www.gutenberg.org/cache/epub/6783/pg6783.txt
doesn't note the translator's name, but it seems adequate to the original, including the use of English "may" in the sense of permission, here ironical. At any rate, it's Arbeit (work), rather than Pflicht (duty):

Mohr (im Abgehen). Der Mohr hat seine Arbeit gethan, der Mohr kanngehen. (Ab.)

Rachel Douglas
United States
Local time: 22:38
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deborah Kolosova
27 mins
  -> Thanks, Deborah.

agree  Jive
32 mins
  -> Thanks, Boris.

agree  Andrii Ishchenko
1 hr
  -> Thanks, Andriy.

agree  interprivate
1 hr
  -> Thank you.

agree  Oleksiy Markunin
2 hrs
  -> Thanks, Oleksiy.

agree  Kiwiland Bear
2 hrs
  -> Thank you.

agree  Natalie
2 hrs
  -> Thanks, Natalie.

agree  Konstantin Kisin
3 hrs
  -> Thanks, Konstantin.

agree  Halyna Smakal
3 hrs
  -> Thanks, Halyna.

agree  Mikhail Kropotov
5 hrs
  -> Thanks, Mikhail.

agree  Jim Tucker (X)
14 hrs
  -> Thanks, Jim.
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
The Moor has done his work, the Moor may go


Explanation:
Классический перевод
Оригинал:
Der Mohr hat seine Arbeit gethan, der Mohr kann gehen
Fiesco. III. 4
Johann Christoph Friedrich von Schiller
см. ссылку в Интернете


    Reference: http://www.bartleby.com/78/904.html
Andrei B
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
done and no longer needed


Explanation:
http://bit.ly/cSrfKf

rns
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Many thanks for your help, guys, but as I said, I didn't need the quotation as such (I could have Googled it myself just as easily), but what I did need was a similar idiom used in colloquial speech. The version suggested by Comrade rns worked just fine and the editor approved of it, too (as opposed to the Moor one). Thanks a lot!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search