вращаться в сферах

English translation: move in high circles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:вращаться в сферах
English translation:move in high circles
Entered by: Yaryna Winkelspecht

21:27 Aug 7, 2011
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Idioms / Maxims / Sayings / Journal Article
Russian term or phrase: вращаться в сферах
- И все же — несколько слов о предыстории Вашего избрания. Другими словами, как Вас «заметили» перед выдвижением в качестве кандидата на должность судьи Конституционного Суда?

- Я работал заведующим юридическим отделом в Правительстве Республики Дагестан, позже, в период демократических выборов, стал депутатом. Затем был подключен к работе над проектом Федеративного договора, одним словом, стал «вращаться в сферах», и когда начался процесс выдвижения кандидатов на пост судей, я попал в список под двадцать восьмым номером. Отбор был жестким.
Yaryna Winkelspecht
Local time: 04:21
move in high circles
Explanation:
The Russian phrase omits a qualifier (probably, "high" or "appropriate" or "influential"), which I would re-insert into the English translation.

For the noun you can use "spheres" as well, I suppose.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-08-07 21:49:07 GMT)
--------------------------------------------------

If you want to move away from the circle/sphere imagery, you can, of course, simply say "started mingling with influential people" or something along these lines.
Selected response from:

Marina Khonina
Canada
Local time: 01:21
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3move in high circles
Marina Khonina
4schmooze
Irina Gray (X)
4to mingle
Kiwiland Bear
4travel in the right circles
Judith Hehir
4here: hit the right spot
Vladimir Dubisskiy


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
schmooze


Explanation:
Or you can add:

schmooze with the elite

I really like this word for the context you provided.

But please bear in mind it is a very colloquial word.

Irina Gray (X)
United Kingdom
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marina Khonina: That's an excellent version. I'm not sure, though, whether a justice would use this word when talking about his career.
2 mins
  -> I agree. It is a very colloquial phrase.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
move in high circles


Explanation:
The Russian phrase omits a qualifier (probably, "high" or "appropriate" or "influential"), which I would re-insert into the English translation.

For the noun you can use "spheres" as well, I suppose.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-08-07 21:49:07 GMT)
--------------------------------------------------

If you want to move away from the circle/sphere imagery, you can, of course, simply say "started mingling with influential people" or something along these lines.

Marina Khonina
Canada
Local time: 01:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Douglas: With "appropriate" by sense, but maybe "in the right circles" - in the sense of the circles from which one would be picked to become a judge.
10 mins
  -> Exactly. Thanks, Rachel!

agree  cyhul
11 hrs
  -> Thank you.

agree  Aleksey Chervinskiy
1 day 5 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to mingle


Explanation:
... (or rub shoulders) with the right people.

Personally, I would go away from the literal "circles" or "spheres" here but, if you feel it's best to keep it, you could also say "mingle in the right circles".

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 20:21
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
travel in the right circles


Explanation:
http://www.google.com/search?q="travel in the right circles"...

another possibility: "make friends in high places"

Judith Hehir
United States
Local time: 04:21
Native speaker of: English
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
here: hit the right spot


Explanation:
можно и так, особенно учитывая предыдущую фразу: "...был подключен к работе над проектом Федеративного договора..."

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search