16:21 Dec 28, 2014 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: The Misha Local time: 06:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | touchy-feely BS/veneer /drivel |
| ||
3 +3 | rose-colored sentiment |
| ||
3 +2 | wussiness |
| ||
3 +1 | mawkish/mawkishness |
| ||
4 | pansy, pansycake |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
wussiness Explanation: сразу на ум пришло |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
6 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|