привлечение инвестиций

English translation: attraction of investments

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:привлечение инвестиций
English translation:attraction of investments
Entered by: dosik

22:44 Dec 2, 2007
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Russian term or phrase: привлечение инвестиций
e.g. Разрабатывается проект по привлечению инвестиций для строительства объектов.
dosik
Local time: 08:07
attraction of investments
Explanation:
*
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 05:07
Grading comment
Thank you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8attraction of investments
Jack Doughty
4 +4to raise investment/funds to finance
Clue
3transaction concept to procure project financing
Tatiana N. (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
attraction of investments


Explanation:
*

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 05:07
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you all!
Notes to answerer
Asker: that easy? :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatevik Hovhannisyan
1 min
  -> Thank you.

agree  GaryG: or just "to attract investments"
3 mins
  -> Thank you. Yes. I prefer that.

agree  Alexander Demyanov
1 hr
  -> Thank you.

agree  Dorene Cornwell: to attract investment(s)
2 hrs
  -> Thank you.

agree  Anna Makhorkina
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Ravindra Godbole
5 hrs
  -> Thank you.

agree  Vanda Nissen
8 hrs
  -> Thank you.

agree  Nadezhda Kirichenko
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
to raise investment/funds to finance


Explanation:
-

Clue
Russian Federation
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Will definitely use this one too! thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yelena Pestereva
0 min
  -> Спасибо!

agree  Mark Berelekhis
32 mins
  -> Спасибо!

agree  ruslingua
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  Nadezhda Kirichenko: http://www.business.barclays.co.uk/BRC1/jsp/brccontrol?task=... and many other links (source: Google)
11 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transaction concept to procure project financing


Explanation:
Страдательный залог сильно мешает...

Мне кажется, по контексту нужно подобрать подлежащее для действительного залога, так будет звучать естественнее.

Smb is working on (designing) a transaction concept (layout) to procure project financing

Обычно финансирование строительства - сложная и многосторонняя финансовая сделка, её и разрабатывают сначала теоретически как план/концепцию, чтобы она соответствовала и целям проекта, и требованиям законодательства в плане обеспечения надежности таких сделок, особенно если финансирование происходит за счет выпуска ценных бумаг (облигаций). Т.к. в качестве инвестиций фигурируют облигации (долговые обязательства), термин "инвестиции" и "финансирование" в этом контексте взаимозаменяемы.

Tatiana N. (X)
Local time: 01:07
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search