обеспечивать совершение, выполнение и принятие всех действий, условий и мер

English translation: см.

18:34 Nov 16, 2019
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: обеспечивать совершение, выполнение и принятие всех действий, условий и мер
Залогодатель обязан обеспечивать совершение, выполнение и принятие всех действий, условий и мер, которые должны совершаться, выполняться и приниматься в соответствии с законодательством Российской Федерации для того, чтобы:

- на законных основаниях заключить настоящий Договор и исполнять обязательства, предусмотренные настоящим Договором;

...
responder
Russian Federation
Local time: 00:42
English translation:см.
Explanation:
ensure taking and execution of any actions, compliance with any conditions, and implementation of any measures that...

Можно, например, так.
Selected response from:

Yuliya Vouna
Local time: 04:42
Grading comment
Спасибо, Юлия!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ensure completion, execution and acceptance of all actions, conditions and measures
Vadim Khazin
4см.
Yuliya Vouna


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ensure completion, execution and acceptance of all actions, conditions and measures


Explanation:
///

Vadim Khazin
Local time: 17:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Вадим, "принятие" явно относится к мерам. Я бы заменил на adoption.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
12 hrs

agree  David Knowles: It's horrible, but I can't see any way of avoiding that!
13 hrs

neutral  danya: ваши глаголы не управляют предложенными существительными
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
ensure taking and execution of any actions, compliance with any conditions, and implementation of any measures that...

Можно, например, так.

Yuliya Vouna
Local time: 04:42
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, Юлия!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search