не допускать существования

English translation: not permit the existence of

09:19 Nov 17, 2019
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: не допускать существования
Залогодатель обязуется без согласия Залогодержателя не создавать, не предоставлять и не допускать существования какого-либо Обеспечения или прав третьих лиц в отношении Предмета залога, за исключением какого-либо Обеспечения или прав третьих лиц, разрешенных в соответствии с Договором об общих условиях финансирования...

...

1) allow the existence of...
2) permit (allow) to exist...

?
responder
Russian Federation
Local time: 06:26
English translation:not permit the existence of
Explanation:
Пример из документа (ссылка ниже):

"...the Borrower shall not permit the existence of any other “limited liability company agreement,” as defined in the Delaware Limited Liability Company Act..."
Selected response from:

Alexander Gulevskiy
Local time: 05:26
Grading comment
Спасибо, Александр!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4not permit the creation of
David Knowles
4not permit the existence of
Alexander Gulevskiy


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not permit the creation of


Explanation:
or perhaps simply "prevent any obligation ... arising"

David Knowles
Local time: 04:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 359
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not permit the existence of


Explanation:
Пример из документа (ссылка ниже):

"...the Borrower shall not permit the existence of any other “limited liability company agreement,” as defined in the Delaware Limited Liability Company Act..."


    https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/70866/000007086614000083/exhibit101receivablesfinan.htm
Alexander Gulevskiy
Local time: 05:26
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо, Александр!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search