является основополагающим для...соглашения

English translation: fundamental to the ... agreement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:является основополагающим для...соглашения
English translation:fundamental to the ... agreement
Entered by: Lesia Kutsenko

05:02 Dec 15, 2020
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: является основополагающим для...соглашения
[дата] Сторонами был подписан документ "Договоренность о покупке акций ХХХ..." Стороны договорились, что данный документ является основополагающим для акционерного соглашения.

The Parties agreed that this document is (was) a basis for the shareholders' agreement...
?
responder
Russian Federation
Local time: 03:34
fundamental to the ... agreement
Explanation:
The Parties agreed that this document is fundamental to the Shareholders' Agreement.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-12-20 13:38:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you so much!
Selected response from:

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 20:34
Grading comment
Thank you, Lesia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1fundamental to the ... agreement
Lesia Kutsenko


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fundamental to the ... agreement


Explanation:
The Parties agreed that this document is fundamental to the Shareholders' Agreement.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-12-20 13:38:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you so much!


    https://hudson-law.ca/what-should-you-include-in-your-shareholders-agreement/
Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 20:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thank you, Lesia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IrinaN
6 hrs
  -> Thank you very much, Irina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search