считает заявленные требования обоснованными частично

English translation: deems the stated claims to be partially justifiable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:считает заявленные требования обоснованными частично
English translation:deems the stated claims to be partially justifiable
Entered by: Lesia Kutsenko

17:18 Feb 13, 2021
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: считает заявленные требования обоснованными частично
Из судебного определения:

Должник считает заявленные требования обоснованными частично, заявил о снижении размера неустойки...

Можно ли сказать "the debtor partially admitted the claims", или в этом случае будет немного другой смысл (т.е., если он, как написано, "считает заявленные требования обоснованными частично", это еще не значит, что он их частично признал)?
Спасибо.
responder
Russian Federation
Local time: 02:02
deems the stated claims to be partially justifiable
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2021-02-20 12:58:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you so much!
Selected response from:

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 19:02
Grading comment
Thank you, Lesia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4... considers the claims partly grounded
Vadim Khazin
3deems the stated claims to be partially justifiable
Lesia Kutsenko


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... considers the claims partly grounded


Explanation:
///

Vadim Khazin
Local time: 19:02
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deems the stated claims to be partially justifiable


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2021-02-20 12:58:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you so much!

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 19:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 108
Grading comment
Thank you, Lesia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search