комбинированная линия с опцией горячего тиснения в раппорт

English translation: combined (combo) line with in-register hot embosser

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:комбинированная линия с опцией горячего тиснения в раппорт
English translation:combined (combo) line with in-register hot embosser
Entered by: Irina2006

14:22 Sep 18, 2006
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Russian term or phrase: комбинированная линия с опцией горячего тиснения в раппорт
Распродажа производственного оборудования была вызвана объективными причинами. Дочернее предприятие холдинга было вынуждено выставить на продажу комбинированную линию с опцией горячего тиснения в раппорт, установленную на фабрике пять лет назад.
Irina2006
combined (combo) line with in-register hot embosser
Explanation:
Combo (combined) line/machine with in-register hot embosser.

Именно так называется линия для производства обоев в соответствующей комплектации в компании Emerson&Renwick (Великобритания), сайт www.eandr.com, которая является всемирным лидером в области изготовления подобного оборудования.

Важным дополнением к ответу Алексея здесь является понятие in-register - печать в регистр или "раппорт", т.е. совмещение дизайна, который наносится методом тиснения, с рисунком нанесенным методом печати.

Кстати, было бы интересно узнать у автора вопроса, Ирины, о каком производстве здесь идет речь. Например, если речь об обоях, то комбинированной линией могут называть машину, на которой одновременно может производиться шелкотрафаретная и глубокая печать.

Ссылки на данное понятие полностью, к сожалению, я не нашел, только на in-register hot embosser.
http://www.emersonandrenwickusa.com/PRWC.html#OP



--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2006-09-21 08:39:48 GMT)
--------------------------------------------------

Дополнение к ответу Александра, конечно! Прошу прощения за эту неточность, я отвечал уже в полусонном состоянии на этот вопрос:))
Selected response from:

Dmitry Venyavkin
Local time: 12:14
Grading comment
Производство: изготовление напольных и настенных покрытий. Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5combined (combo) line with in-register hot embosser
Dmitry Venyavkin
3сonbined production line with hot embosser option installed
Alex Mogutnov


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
сonbined production line with hot embosser option installed


Explanation:
в ссылке дано описание оборудования для производитства обоев. рус/англ версия сайта.


    Reference: http://en.kof-palitra.ru/
Alex Mogutnov
Russian Federation
Local time: 02:14
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
combined (combo) line with in-register hot embosser


Explanation:
Combo (combined) line/machine with in-register hot embosser.

Именно так называется линия для производства обоев в соответствующей комплектации в компании Emerson&Renwick (Великобритания), сайт www.eandr.com, которая является всемирным лидером в области изготовления подобного оборудования.

Важным дополнением к ответу Алексея здесь является понятие in-register - печать в регистр или "раппорт", т.е. совмещение дизайна, который наносится методом тиснения, с рисунком нанесенным методом печати.

Кстати, было бы интересно узнать у автора вопроса, Ирины, о каком производстве здесь идет речь. Например, если речь об обоях, то комбинированной линией могут называть машину, на которой одновременно может производиться шелкотрафаретная и глубокая печать.

Ссылки на данное понятие полностью, к сожалению, я не нашел, только на in-register hot embosser.
http://www.emersonandrenwickusa.com/PRWC.html#OP



--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2006-09-21 08:39:48 GMT)
--------------------------------------------------

Дополнение к ответу Александра, конечно! Прошу прощения за эту неточность, я отвечал уже в полусонном состоянии на этот вопрос:))

Dmitry Venyavkin
Local time: 12:14
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Производство: изготовление напольных и настенных покрытий. Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search