GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:01 Jan 8, 2008 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stanislav Korobov Ukraine Local time: 13:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ram |
| ||
3 +1 | to press |
| ||
2 | to jam |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
ram Explanation: б -------------------------------------------------- Note added at 9 мин (2008-01-08 08:10:38 GMT) -------------------------------------------------- ram (гл.) = 1) а) трамбовать, утрамбовывать; уплотнять (землю и т. п.) the soil was firmly rammed — почва была плотно утрамбована б) набивать, заполнять, уплотнять (что-л. чем-л with)... [LingvoUniversal (En-Ru)] -------------------------------------------------- Note added at 48 мин (2008-01-08 08:49:49 GMT) -------------------------------------------------- В киевском метро дружинники начали утрамбовывать пассажиров в ... **Трамбуйте,только нежно**… job.ukr.net/news/2007/12/11/21435/ -------------------------------------------------- Note added at 57 мин (2008-01-08 08:59:00 GMT) -------------------------------------------------- "50 факторов влияющие на вкус эспрессо: ... 17) равномерно распределить не утрамбованный кофе в холдере, можно использовать пальцы, можно довести уровень постукиванием по краям холдера, как вам больше нравиться 18) при распределении помола не пользуйтесь вертикальным давлением предмета, которым разравниваете помол 19) убедиться, что после того, как вы разровняли помол, у вас осталось правильное количество кофе 20) **трамбуйте** (и только попробуйте обойтись без этого пункта…:)) 21) использовать общий метод трамбовки «трамбовка-удар-полировка» ... http://www.ladogda.com/coffeemachine/?ID=288&SECTION_ID=2879 |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
9 hrs confidence:
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|