заглушить промасленной пенькой

English translation: to plug with oakum

19:46 Nov 3, 2012
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Russian term or phrase: заглушить промасленной пенькой
Уважаемые переводчики!
Помогите, пожалуйста, перевести!

Подземные трубопроводы под дорогами заключить в футляры. Концы футляров заглушить промасленной пенькой.
karpvon
English translation:to plug with oakum
Explanation:
Мне кажется, тут должно быть "заглушить просмоленной пенькой":
При подземном пересечении железнодорожных путей и автомобильных дорог газопровод прокладывают в специальном футляре или вентилируемом тоннеле, концы футляра для герметичности уплотняют просмоленной пенькой, а затем заливают битумом (http://www.ngpedia.ru/id252111p1.html)

Соответственно, подошел бы вариант
"to plug with oakum"
After the service wires are drawn in, the end of the pipe should
be cemented or plugged with oakum and compound to prevent gas enter-
ing the cellar from the manhole. (http://www02.us.archive.org/stream/handbookofelectr00newyric...
Selected response from:

Nadezhda Wenzel
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5to plug with oakum
Nadezhda Wenzel


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
to plug with oakum


Explanation:
Мне кажется, тут должно быть "заглушить просмоленной пенькой":
При подземном пересечении железнодорожных путей и автомобильных дорог газопровод прокладывают в специальном футляре или вентилируемом тоннеле, концы футляра для герметичности уплотняют просмоленной пенькой, а затем заливают битумом (http://www.ngpedia.ru/id252111p1.html)

Соответственно, подошел бы вариант
"to plug with oakum"
After the service wires are drawn in, the end of the pipe should
be cemented or plugged with oakum and compound to prevent gas enter-
ing the cellar from the manhole. (http://www02.us.archive.org/stream/handbookofelectr00newyric...

Nadezhda Wenzel
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jim Stuber (X): agree
1 hr
  -> Спасибо.

agree  Ilya Prishchepov
2 hrs
  -> Спасибо.

agree  Angela Greenfield
9 hrs
  -> Спасибо.

agree  Alla_K
1 day 17 hrs

agree  cyhul
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search