GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:15 Dec 11, 2019 |
Russian to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Justin Bearden United States Local time: 05:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | bulb exit |
| ||
3 | exit from the bulb |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
exit from the bulb Explanation: The bulb of the duodenum of medium size, the mucous membrane is swollen, moderately hyperemic. The exit from the bulb is free. https://patents.google.com/patent/RU2552319C1/en Привратник округлый, сомкнут, проходим. Луковица 12-перстной кишки средних размеров, слизистая отечна, умеренно гиперемирована. Выход из луковицы свободный. https://patents.google.com/patent/RU2552319C1/ru |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bulb exit Explanation: This is referring to the area where the duodenem empties into the stomach. Being concise (for this context) is important, thus, "No changes to bulb exit" or "Bulb exit is unchanged" Or "Exit of bulb not changed" will all work |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.