https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/medical-health-care/6022066-%D0%BF%D0%BE-%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E-%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D0%B8.html

Glossary entry

Russian term or phrase:

...по оказанию высокотехнологичной медицинской помощи

English translation:

in the sphere of hi(gh)-tech medical care/assistance

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Jan 12, 2016 19:30
8 yrs ago
1 viewer *
Russian term

...по оказанию высокотехнологичной медицинской помощи

Russian to English Medical Medical: Health Care
Медицинская деятельность, осуществляемая организациями государственной системы здравоохранения, а также медицинская деятельность, осуществляемая организациями муниципальной и частной систем здравоохранения по оказанию высокотехнологичной медицинской помощи.

Как сюда привязать "по оказанию высокотехнологичной медицинской помощи" (e.g., in the sphere of high-tech medical care/assistance)?
Change log

Jan 18, 2016 10:37: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

in the sphere of high-tech medical care/assistance

A good translation option

--------------------------------------------------
Note added at 45 мин (2016-01-12 20:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

Можно и 'покороче' (если количество переведенных 'знаков с пробелами' или 'без пробелов' - 'не волнует': 'hi-tech'.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
21 mins
Thank you, Erzsébet!
agree Donald Jacobson
1 hr
Thank you, Donald!
agree Irina Kuzminskaya
1 hr
Thank you, Irina!
agree Natalia Olshanskaya Robinson
1 hr
Thank you, Natalia!
agree cyhul
3 days 10 hrs
Thank you, cyhul!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Олег!"