Аппарат для свертывания питательных сред

English translation: coagulation device for nutrient solution

11:54 Sep 20, 2011
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Piece of lab equipment
Russian term or phrase: Аппарат для свертывания питательных сред
Предназначен для свертывания питательных сред для культивирования микроорганизмов в лабораториях под необходимым углом (так называемые «косячки»). Аппарат представляет собой суховоздушный термостат с принудительной циркуляцией воздуха. Наличие внутренних стеклянных дверей, которые плотно закрываются. Аппарат имеет цифровую установку и контроль температуры и времени. Наличие звуковой зумернои сигнализации, которая должна сообщать об отклонении температуры в рабочей камере и об окончании времени выдержки при заданном температурном режиме. Аппарат комплектуется кассетой с переменным диапазоном регулировки угла наклона пробирок.
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 00:13
English translation:coagulation device for nutrient solution
Explanation:
or: device for nutrient solution coagulation
Selected response from:

Halyna Maksymiv
Grading comment
Halyna, I'm told that the correct translation is "Equipment for coagulation of bacterial culture media", but let's reward your proactive attitude. Thank you for being with me at the moment of doubt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1coagulation device for nutrient solution
Halyna Maksymiv


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
coagulation device for nutrient solution


Explanation:
or: device for nutrient solution coagulation

Halyna Maksymiv
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Halyna, I'm told that the correct translation is "Equipment for coagulation of bacterial culture media", but let's reward your proactive attitude. Thank you for being with me at the moment of doubt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search