формирователь

English translation: (pulse-)duration/amplitude shaping unit/device

11:31 Aug 20, 2004
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Patent application
Russian term or phrase: формирователь
This term is from a patent application for a defibrillator. Apparently it is a generic concept and there are 2 types, one for duration and one for amplitude. Other than in the components list, here is the first occasion where it it used in context: Пробный импульс установившейся последовательности с выхода компаратора 5 поступает на формирователь 6 длительности.
This patent application was made in the former Soviet Union in the late 1980s.
Mswhitey0422
Local time: 03:59
English translation:(pulse-)duration/amplitude shaping unit/device
Explanation:
..
Selected response from:

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 10:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1former, shaper
Tsogt Gombosuren
3duration/time length generator
Radian Yazynin
3(pulse-)duration/amplitude shaping unit/device
Nik-On/Off
2output control (of signal duration)
James Vail


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
формирователь
duration/time length generator


Explanation:
As a compromise between the weird notion of something (or some device? what did they mean by that?) and a neutral 'generator' that should fit into the scientific text too.

Radian Yazynin
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
формирователь
former, shaper


Explanation:
IMHO

Tsogt Gombosuren
Canada
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in MongolianMongolian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevin Kelly
1 hr
  -> cheers mate
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
формирователь
(pulse-)duration/amplitude shaping unit/device


Explanation:
..

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
фо<eth>ми<eth>ователь
output control (of signal duration)


Explanation:
The waveforms have different shapes, depending on the type of difibrillator being used. Since the term in question is paired with "of duration," it seems to me that the length of the pulse is what is being adjusted here.


    Reference: http://66.102.7.104/search?q=cache:Puah-i3W65gJ:www.bme.jhu....
James Vail
United States
Local time: 00:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search