GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:30 Jul 18, 2017 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TechLawDC United States Local time: 06:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sample coils |
| ||
3 | take samples of the coiled material. |
|
sample coils Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 6 час (2017-07-19 06:26:21 GMT) -------------------------------------------------- рулон можно просто coil, а отбор образцов - это sampling. To sample - отобрать образцы. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
take samples of the coiled material. Explanation: Alternative: take samples of the coiled sheet. --- https://ru.wikipedia.org/wiki/Рулон цилиндрическая упаковка[источник не указан 628 дней] ленты материала методом наматывания на жесткий вал или гильзу[2]. Во многих случаях, для удобства транспортировки, в рулоны заворачивают такие предметы, как: туалетная бумага, линолеум, ткань, обои, искусственный газон, ковёр, клеёнка, ватман, пакеты для мусора, сталь, фольга и т. д. Математической моделью является спираль. Для удобства транспортировки рулонами свертывается дернина газонных трав, выращенная посевом семян на специальные маты рыхлой структуры из растительного или искусственного волокна (рулонная дернина). Готовая рулонная дернина на месте разворачивается и, впоследствии, укореняется, образуя рулонный газон. Существуют т. н. рулонные графопостроители, в которых бумага, на которую выдается изображение, крепится на барабане. Вращение барабана в различные стороны и движение пера вдоль оси барабана позволяет проводить любые линии[3]. Блюдо рулет, как правило, представляет собой рулон. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2017-07-19 06:30:41 GMT) -------------------------------------------------- There is nothing especially wrong with "take samples of the coils", except that, as seen, the so-called "coils" may have cores, which causes the reader to hesitate unnecessarily. Also, it should be evident to any metallurgist that a large sample is not needed. In particular only a small sample from one sheet layer in the coil should be needed. This is another reason not to call it "coils" and instead to call it "coiled material" or "coiled sheet". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.