https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/metrology/4873807-%D0%BB%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F-%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B8-%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%BE-%D1%83%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D1%85-%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2-%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9.html

лаборатория поверки линейно-угловых средств измерений

04:32 Jul 12, 2012
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology / название отдела
Russian term or phrase: лаборатория поверки линейно-угловых средств измерений
название отдела в департаменте главного метролога автомобильного завода
morozko
Local time: 01:10


Summary of answers provided
3Verification laboratory of line and angle (measurement) instruments
Levis
3verification laboratory for linear and angular measuring instruments
Artem Vakhitov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verification laboratory of line and angle (measurement) instruments


Explanation:
imho

Levis
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verification laboratory for linear and angular measuring instruments


Explanation:
Там еще сложный терминологический момент насчет "поверки", на Западе ее в таком виде, как у нас, не существует. Т.е. м.б. и не verification. См. ссылку.


    Reference: http://temperatures.ru/articles/kak_budet_poverka_po_angliis...
Artem Vakhitov
Kyrgyzstan
Works in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Levis: "поверка" существует. Поверка-калибровка=На заводе/в лаборатории-по месту.//Google не последняя инстанция для того, чтобы ответить на этот вопрос. Я говорю о собственном (рабочем) опыте.//В их реалиях, Артем, в их :-)//Поверить можно и в негосударственном
33 mins
  -> Это м.б. и негосударственный орган, но обязательно официально уполномоченный (РМГ 29-99). Т.е. в итоге все равно контроль именно государства.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: