Пушка-тюфяк

English translation: small howitzer-type cannon

13:02 Oct 18, 2017
Russian to English translations [PRO]
Military / Defense / Historical museum context
Russian term or phrase: Пушка-тюфяк
Пушка-тюфяк XV века обращает нас ко времени, когда Русь Ивана III сокрушила ненавистное ордынское иго.
Sheila Sim
United Kingdom
Local time: 23:44
English translation:small howitzer-type cannon
Explanation:
The first mention of cannon in Russian chronicles is of tyufyaks, small howitzer-type cannon that fired case-shot, used to defend Moscow against Tokhtamysh Khan in 1382.

Можно и tyufyak, но с пояснением.
Selected response from:

Andrew Vdovin
Local time: 06:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tyufyak gun
Vladyslav Golovaty
3 +1Bombard
Jack Doughty
3burster, burster course
VASKON
3small howitzer-type cannon
Andrew Vdovin


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tyufyak gun


Explanation:
Muscovites used firearms called tyufyaki (Russian: тюфяки), which were of Eastern origin; this word derives from Turkic tüfäk "gun". https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_firearm

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 01:44
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  El oso: There's a huge difference between firearms(!) and cannons
6 mins
  -> Тюфя́к (из др.-вост.-тюрк. tüfäk, тур. tüfenk, tüfäk — «трубка, ружьё, арбалет») — один из ранних типов огнестрельного оружия

neutral  Mikhail Kropotov: To El oso: actually, some пушка were handheld so it's a fine line
14 mins
  -> https://ru.wikipedia.org/wiki/Тюфяк_(оружие)

agree  DTSM
2 days 7 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Bombard


Explanation:
After looking up the meanings of тюфяк and various forms of medieval artillery, this seems to be the most likely meaning.
Wikipedia:
The bombard is a cannon or mortar used in medieval times. This weapon was a large caliber, muzzle-loading artillery piece mainly used during sieges to throw stone balls at opponents’ walls. The primary use was to break down the walls of the enemy so the army could get to them. Most bombards were made of iron and used gunpowder to launch the projectile through the air.[1] There are many examples of bombards, including Mons Meg, the Dardanelles Gun, and the handheld bombard. Larger bombards are sometimes included in the family of superguns. They were used throughout the Middle Ages and the early modern period.


    https://en.wikipedia.org/wiki/Bombard_(weapon)
Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 23:44
Native speaker of: English
PRO pts in category: 224

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  El oso
0 min
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
burster, burster course


Explanation:
this is not a "gun", closer to a cannon


    https://yandex.ru/images/search?text=%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D1%82%D1%8E%D1%84%D1%8F%D0%BA%20%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE&stype=image&
    Reference: http://gk170.ru/56/tufak-orujie-19533.html
VASKON
Russian Federation
Local time: 02:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
small howitzer-type cannon


Explanation:
The first mention of cannon in Russian chronicles is of tyufyaks, small howitzer-type cannon that fired case-shot, used to defend Moscow against Tokhtamysh Khan in 1382.

Можно и tyufyak, но с пояснением.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Gunpowder_artillery_in_the_Midd...
Andrew Vdovin
Local time: 06:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Thank you Andrew!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search