милосердии и благотворительности

English translation: compassion and charity

10:46 Oct 21, 2020
Russian to English translations [PRO]
Other
Russian term or phrase: милосердии и благотворительности
When it is in the context of social work, as in "the history of social work is based on the ideology of милосердии и благотворительности....."-

would it be best to translate it to mercy and charity, even if the word mercy is rarely used in this context in English anymore (except perhaps by some religious organizations)?

Or would it be better to translate it to something more along the lines of charity and benevolence?

Thank you
marijaflora
Australia
Local time: 16:02
English translation:compassion and charity
Explanation:
feeling and doing
Selected response from:

Pavel Altukhov
Local time: 09:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3compassion and charity
Pavel Altukhov
4 +1charity and benevolence (beneficence)
Turdimurod Rakhmanov
3lenity and a helping hand
Lesia Kutsenko


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
charity and benevolence (beneficence)


Explanation:
charity and benevolence (beneficence)

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: "benevolence"
2 hrs
  -> Thank you, David for your support!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lenity and a helping hand


Explanation:
to avoid cliche


    https://www.nationalgrid.com/stories/community-spirit/lending-helping-hand-during-covid-19-crisis
Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Boris Shapiro: Lenity=being lenient. Being lenient towards poor people is rather Dickensian, don't you think? They can't help being poor, those sorry b----rds!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
compassion and charity


Explanation:
feeling and doing

Pavel Altukhov
Local time: 09:02
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Shapiro: Or charity and philanthropy. I don't much like 'benevolence' - it's far too abstract.
6 hrs

agree  Katya Kesten
6 hrs

agree  svetlana cosquéric
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search