GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:25 Jan 7, 2019 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / gasoline | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Turdimurod Rakhmanov Kyrgyzstan Local time: 04:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | straight run gasoline / straight run export grade gasoline |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
straight run gasoline / straight run export grade gasoline Explanation: I would say "no need to translate-технологический", потому что, straight run gasoline-it goes without saying that it is "технологический", If you would like to use "технологический" in your translation, then it is "process gasoline", but no need to use IMHO. I wouldn't use "export grade" as well, straight run gasoline has the same meaning. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.