Тип съемки: натурная.

English translation: Photography type: on location

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Тип съемки: натурная.
English translation:Photography type: on location
Entered by: Andrei B

08:12 Nov 25, 2010
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Russian term or phrase: Тип съемки: натурная.
Context: a list of about 50 photographs of buildings. There are two categories:

Тип съемки: натурная.

Тип съемки: репродукционная.

Each photo falls into one of these two categories.
How should натурная be understood here?
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 20:43
Photography type: on location
Explanation:
example is taken from the reference
Selected response from:

Andrei B
Local time: 22:43
Grading comment
Thank you, Andrei, and thanks everyone. I used "Type of photograph: on location".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Photography type: on location
Andrei B
4 -1landscape
Angleterre (X)
3 -1location photography
rns


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
landscape


Explanation:
i have a camera :D

Angleterre (X)
United Kingdom
Local time: 20:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  gutbuster: or location shots?
3 mins

disagree  Andrei B: landscape = an area of land that is beautiful to look at or that has a particular type of appearance (various dictionaries) Do buildings fit into this definition?
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Photography type: on location


Explanation:
example is taken from the reference

Example sentence(s):
  • Whether photographing products, equipment, or the interiors and exteriors of corporate structures and buildings, on-location photography takes a special approach and special skills

    Reference: http://www.dynamicdigitalphotography.com/on-location/photogr...
Andrei B
Local time: 22:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Andrei, and thanks everyone. I used "Type of photograph: on location".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
14 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
location photography


Explanation:
i.e. direct shooting on site vs. reproduction photography — shooting a photograph to reproduce it.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2010-11-25 09:12:09 GMT)
--------------------------------------------------

Yeah, but I'm struggling to express this in English properly. Perhaps "original photo" vs. "reproduced photo"?

rns
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Taking a photo of the building(s), as opposed to taking a photo of a photo - seems straightforward enough. Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrei B: натурная съемка is a term to be translated into a precise English equivalent. There's no term as location photography// Never late to learn more; find precise equivalent in http://en.wikipedia.org/wiki/Panchatantra// I'm here not to teach you. Good luck!
20 mins
  -> "precise" is a poor choice of modifier for "equivalent", I'm afraid; as for "there's no such term as", I'd hardly figure your definition of "there is such term as" so http://tinyurl.com/353brlt // Panchatantra is not even English. // Take care.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search