работники существующих служб

English translation: employees of existing services

14:59 Feb 2, 2013
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Safety
Russian term or phrase: работники существующих служб
обеспечение санитарно-бытовыми помещениями работников существующих служб в соответствии с группой производственных процессов по СП 44.13330.2011
Mark Havill
United States
Local time: 02:36
English translation:employees of existing services
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 11:36
Grading comment
Afterwards I found this on the web: "Основная деятельность работников существующих служб направлена на реализацию произведенной продукции." So I went with "production workers." But your answer was the closest. Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4employees of existing services
erika rubinstein
4 +1Service employees
Scott Bean
3existing service employees
Vladyslav Golovaty


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
работников существующих служб
employees of existing services


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 11:36
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Afterwards I found this on the web: "Основная деятельность работников существующих служб направлена на реализацию произведенной продукции." So I went with "production workers." But your answer was the closest. Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yulia Savelieva
6 mins

agree  Jack Doughty
2 hrs

agree  Judith Hehir
2 hrs

agree  cyhul
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Service employees


Explanation:
существующий often in such contexts seems redundant to me. Any thoughts?

Scott Bean
United States
Local time: 03:36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  J.E.Sunseri: Yes, most definitely! Service employees sounds much more natural and is more commonly used. IMO
7 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
existing service employees


Explanation:
just to make the wind-water sound perfect

Example sentence(s):
  • 26 May 2011... The need to empower existing service employees.

    Reference: http://www.ebizq.net/topics/case_management/features/13220.h...
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search