выигрыш в три раза

English translation: a three-fold improvement

19:10 Aug 4, 2009
Russian to English translations [PRO]
Science - Science (general) / scientific writing
Russian term or phrase: выигрыш в три раза
Данный подход позволяет получить выигрыш в количестве численных операций в три раза.
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 06:37
English translation:a three-fold improvement
Explanation:
Ordinarily, "выигрыш" gets translated as "increase" or "gain." However, if it's clear that the approach used decreases the number of numerical operations and "выигрыш" is the word used to characterize it, then it must be a good thing . . .

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-04 21:17:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ellen, I would just go with the Russian grammar and say "a three-fold improvement in the number of numerical operations." The wider context might lead you to a different wording, of course.

My first thought was that it indicated an increase in a computer's number-crunching capability, but your clarification suggests that the improvement is algorithmic -- an area where the Russians have excelled.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-04 21:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I should have address that comment to Nik -- I didn't scroll up far enough.
Selected response from:

James McVay
United States
Local time: 23:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3a three-fold improvement
James McVay
4a three-fold profit (rise)
Ellen Kraus
4three-fold increase in the number of numerical operations
Anna Fominykh
4a three-fold gain
Alex Khanin
4allows for a three-fold increase from the number of numerical operations
Anna Fominykh
3 +1triples
Rachel Douglas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a three-fold profit (rise)


Explanation:
I´d say

Ellen Kraus
Austria
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: the number of operations was decreased rather than increased

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
three-fold increase in the number of numerical operations


Explanation:
-

Anna Fominykh
United States
Local time: 22:37
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: почти наверняка речь о сокращении количества операций
1 min

neutral  Vitaly Kisin: with Misha
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a three-fold gain


Explanation:
yields a three-fold gain in ...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-08-04 19:22:00 GMT)
--------------------------------------------------

in reducing ...

Alex Khanin
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
allows for a three-fold increase from the number of numerical operations


Explanation:
It seems that the three-fold increase is in the efficiency, not in the number of operations, hence - new answer.

Anna Fominykh
United States
Local time: 22:37
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
a three-fold improvement


Explanation:
Ordinarily, "выигрыш" gets translated as "increase" or "gain." However, if it's clear that the approach used decreases the number of numerical operations and "выигрыш" is the word used to characterize it, then it must be a good thing . . .

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-04 21:17:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ellen, I would just go with the Russian grammar and say "a three-fold improvement in the number of numerical operations." The wider context might lead you to a different wording, of course.

My first thought was that it indicated an increase in a computer's number-crunching capability, but your clarification suggests that the improvement is algorithmic -- an area where the Russians have excelled.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-04 21:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I should have address that comment to Nik -- I didn't scroll up far enough.

James McVay
United States
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Where would you insert "the number of numerical operations"?

Asker: Call me Dmitry, not Ellen :))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Onishko
6 mins
  -> Thanks, Alexander.

agree  Victor Zagria: bingo!
9 mins
  -> Thanks, Victor.

agree  Jack Doughty
13 mins
  -> Thanks, Jack.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
triples


Explanation:
This approach triples the number of numerical operations...

With this approach, it is possible to triple...

This approach makes it possible to triple...

(Maybe I'm missing something, but I don't understand the advantage of expressions with "three-fold", when we're going in the positive direction and we're not talking about % increases. But all the "three-fold" suggestions make me nervous, so I'm only putting confidence level of 3.)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-08-04 22:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

Note after Nik-On/Off's explanation that the improvement is a decrease (which should have been obvious, I guess): I think that's all the more reason to avoid "three-fold." Probably there are a few ways:

This approach improves the number of numerical operations by a factor of three.

This approach makes it possible to reduce the number of numerical operations by two-thirds.

This approach makes it possible to economize on the number of numerical operations by a factor of three [by two-thirds].

Rachel Douglas
United States
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 132
Notes to answerer
Asker: Rachel, the number of operations was descreased, not increased. That's the problem


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: with "two-thirds"
20 hrs
  -> Thanks, Mikhail.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search