достаточно полный, но не исчерпывающий

English translation: sufficient, but not exhaustive...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:достаточно полный, но не исчерпывающий
English translation:sufficient, but not exhaustive...
Entered by: Jack Doughty

08:11 Oct 23, 2009
Russian to English translations [PRO]
Science - Science (general) / scientific writing
Russian term or phrase: достаточно полный, но не исчерпывающий
Достаточно полной, но не исчерпывающей характеристикой структурного уровня является совокупность принятых в кристаллографии элементов симметрии.
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 05:29
a sufficiently full, but not exhaustive...
Explanation:
...description of the structural level....

But I would invert the sentence.
"A combination of the elements of symmetry used in crystallography is a sufficiently full, but not exhaustive, description of the structural level."



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-23 08:21:24 GMT)
--------------------------------------------------

On second thoughts, I would leave out "full":
"...is a sufficient, but not exhausstive, description..."
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 03:29
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6a sufficiently full, but not exhaustive...
Jack Doughty
3is complete enough, but not comprehensive yet
engltrans


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
a sufficiently full, but not exhaustive...


Explanation:
...description of the structural level....

But I would invert the sentence.
"A combination of the elements of symmetry used in crystallography is a sufficiently full, but not exhaustive, description of the structural level."



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-23 08:21:24 GMT)
--------------------------------------------------

On second thoughts, I would leave out "full":
"...is a sufficient, but not exhausstive, description..."

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 03:29
Native speaker of: English
PRO pts in category: 474
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Kachur
1 hr
  -> Thank you.

agree  Rinnel
1 hr
  -> Thank you.

agree  GaryG
2 hrs
  -> Thank you.

agree  Maria Fokin
6 hrs
  -> Thank you.

agree  Ihirelan
13 hrs
  -> Thank you.

agree  gutbuster: fairly thorough but not exhaustive
3 days 7 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
is complete enough, but not comprehensive yet


Explanation:
как еще один вариант

engltrans
Ukraine
Local time: 05:29
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search