GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:54 Nov 10, 2009 |
Russian to English translations [PRO] Science - Science (general) / scientific writing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rachel Douglas United States Local time: 12:03 | ||||||
Grading comment
|
Unique at its core and time Explanation: Unique at its core and publication time.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unique in implications and timing Explanation: ... data is unique in its implications and timing |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
extraordinary [unique] with respect both to their content and to when they were published Explanation: "The data on ... are extraordinary [unique] with respect both to their content and to when they were published." Put "unique" if you think it's essential, but maybe this is one of those cases where the slightly less categorical "extraordinary" would work just as well, and it sounds better. If you don't like "content," another option would be "with respect both to what they show and to..." |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|