разбить ... так, чтобы ... как можно лучше совпали

English translation: should be divided into ... [time] intervals with boundary points as close as possible to

17:25 Nov 18, 2010
Russian to English translations [PRO]
Science - Science (general) / scientific writing
Russian term or phrase: разбить ... так, чтобы ... как можно лучше совпали
Для решения задачи процесс нагружения необходимо разбить на ряд этапов таким образом, чтобы моменты времени, разграничивающие этапы, как можно лучше совпали с моментами начала разгрузки.

How would you formulate that? TIA
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 01:16
English translation:should be divided into ... [time] intervals with boundary points as close as possible to
Explanation:
Предлагаемый перевод кратчайшим способом точно передает смысл, избегая более громоздких конструкций типа
that ... would / so as to make
in such a way
so that
и т.п

Важное замечание:
Переводы типа
coincide as well as possible
или
best matched
в математическом контексте - оксюмороны, поскольку глаголы
coincide = correspond exactly; be identical
match = be exactly like; correspond exactly
(разные словари)
строго говоря, означают идентичность / точное совпадение
Хотя указанные сочетания и допустимы в ненаучных текстах, в точных науках их употребление является признаком небрежного стиля или, как иногда говорят, thuzzy finking

--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2010-11-19 08:51:00 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант:
вместо
boundary points
можно
endpoints
- даже лучше звучит в контексте с intervals
поскольку в математических/точных науках
"концы интервала" = endpoints (не ends!)
Selected response from:

Andrei B
Local time: 01:16
Grading comment
Всем огромное спасибо за ответы и интересную дискуссию!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3divide into ... in such a way (that ... would)/(so as to make ...) coincide as well as possible
Jive
5should be divided into ... [time] intervals with boundary points as close as possible to
Andrei B
4divide the process into a number of phases, whereby... correspond to... as much as possible
Mark Berelekhis
4separate into stages to provide the best possible match
Kiwiland Bear
4divide... in a way that would allow maximum correspondence/coincidence of
MariyaN (X)
4... should be split so that the time differences between ... and ... are minimized
rns
4break down into steps, so that ... best matched
seadeer (X)
4break down..... to ensure the best timing
Olga Rbl
3so that ... coincided in the best possible way
ArnieT


Discussion entries: 28





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
divide the process into a number of phases, whereby... correspond to... as much as possible


Explanation:
There.

Mark Berelekhis
United States
Local time: 18:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 126
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
separate into stages to provide the best possible match


Explanation:
.

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 10:16
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
divide... in a way that would allow maximum correspondence/coincidence of


Explanation:
Ещё вариант: divide... in a way that would allow/allows... to correspond/coincide as precisely as possible

MariyaN (X)
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... should be split so that the time differences between ... and ... are minimized


Explanation:
 

rns
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
so that ... coincided in the best possible way


Explanation:
...the loading process must be broken into a sequence of stages in such a way, so that the time intervals separating the stages coincided with the starting moments of unloadings in the best possible way


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-18 18:50:20 GMT)
--------------------------------------------------

Correction. ... so that the moments separating ... But what is the "как можно лучшее совпадение"?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-18 18:52:50 GMT)
--------------------------------------------------

Well, it looks like my suggestion is just a version of Boris Vladimirskiy's :((. I guess, I'll have to just agree with him.

ArnieT
Ukraine
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
break down into steps, so that ... best matched


Explanation:
so that the timing between the steps best matched the beginning of (whatever the term for разгрузка you need to use in this context)

seadeer (X)
United States
Local time: 15:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
should be divided into ... [time] intervals with boundary points as close as possible to


Explanation:
Предлагаемый перевод кратчайшим способом точно передает смысл, избегая более громоздких конструкций типа
that ... would / so as to make
in such a way
so that
и т.п

Важное замечание:
Переводы типа
coincide as well as possible
или
best matched
в математическом контексте - оксюмороны, поскольку глаголы
coincide = correspond exactly; be identical
match = be exactly like; correspond exactly
(разные словари)
строго говоря, означают идентичность / точное совпадение
Хотя указанные сочетания и допустимы в ненаучных текстах, в точных науках их употребление является признаком небрежного стиля или, как иногда говорят, thuzzy finking

--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2010-11-19 08:51:00 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант:
вместо
boundary points
можно
endpoints
- даже лучше звучит в контексте с intervals
поскольку в математических/точных науках
"концы интервала" = endpoints (не ends!)

Andrei B
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Всем огромное спасибо за ответы и интересную дискуссию!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jive: Гугл находит сотни примеров "coincide as well as possible" именно в точных науках, причем многие авторы - носители языка: http://www.google.com/search?q="coincide as well as possible... Все они - thuzzy finkers? // Asker's question is NOT in math.
19 mins
  -> Your search = 78 hits, most not in math contexts. Most of the rest are not written by native speakers. The remaining few exhibit thuzzy finking// No reply unless you comment on my translation, rather than defend yours, in this text field
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
divide into ... in such a way (that ... would)/(so as to make ...) coincide as well as possible


Explanation:
В скобках указаны соответствующие части двух альтернативных формулировок. Более полная примерная формулировка 1: divide into a sequence of stages in such a way that the moments of ... and the moments of ... would coincide as well as possible. Более полная примерная формулировка 2: divide into a sequence of stages in such a way so as to make the moments of ... and the moments of ... coincide as well as possible. Выбор - дело вкуса.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-11-19 08:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

Concerning "coincide as well as possible": Google finds 532 instances of it: http://www.google.com/search?q="coincide as well as pos... Most of these hits are from research papers/reports and other academic works in a variety of technical fields, including physics, computer science, medical imaging, astronomy, and engineering. Plenty of the authors are native speakers. The institutions include, for example, Harvard and NASA.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 mins (2010-11-19 17:45:08 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks to Rachel Douglas (comment below), "closely" should be used instead of "well" as a much more common option: http://scholar.google.com/scholar?start=0&q="coincide as clo...

Jive
Local time: 00:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ArnieT
1 hr
  -> Thank you, Arnie, it was nice of you!

agree  cyhul: SUNIL PASUPULETI
10 hrs
  -> Thank you! Is that your name?

agree  Rachel Douglas: I would change one word: "coincide as closely as possible," rather than "well." Both are used, but "closely" is far more common. It is used in texts from the exact sciences, inclusively.
19 hrs
  -> Thank you Rachel! And thanks a lot for the suggestion; "closely" does work much better.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
break down..... to ensure the best timing


Explanation:
Поскольку в тексте упоминается момент времени я думаю что здесь добиваются совпадения по времени то есть timing

Olga Rbl
United States
Local time: 18:16
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search