движения, многократно повторяющиеся или приблизительно повторяющиеся

English translation: Repetitive or approximately repetitive motions

10:58 Mar 7, 2011
Russian to English translations [PRO]
Science - Science (general) / scientific writin
Russian term or phrase: движения, многократно повторяющиеся или приблизительно повторяющиеся
Движения, многократно повторяющиеся или приблизительно повторяющиеся через определенные промежутки времени, связаны с колебательными явлениями в естествознании и технике.

Вот такая фраза...
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 12:58
English translation:Repetitive or approximately repetitive motions
Explanation:
that occur over certain time intervals ...
Selected response from:

The Misha
Local time: 05:58
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Repetitive or approximately repetitive motions
The Misha
5[a] motion[s] that repeat[s] exactly or approximately many times
Andrei B
4motions that repeat themselves or approximately repeat themselves
Jive


Discussion entries: 4





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
motions that repeat themselves or approximately repeat themselves


Explanation:
Это перевод, наиболее приближенный к оригиналу, как мне кажется. Есть вариант: заменить всю часть, начинающуюся с "or" на "(perhaps, approximately)" - такой бы вариант я предпочел.

Или на "exactly or approximately". Но поскольку речь об естествознании и технике, то совершенно точное повторение в математическом смысле места не имеет в любом случае.




Example sentence(s):
  • Oscillations are motions that repeat themselves.

    Reference: http://www.google.ch/search?q="motions+that+repeat+them...
Jive
Local time: 11:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Repetitive or approximately repetitive motions


Explanation:
that occur over certain time intervals ...

The Misha
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kiwiland Bear
10 hrs

agree  cyhul
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
[a] motion[s] that repeat[s] exactly or approximately many times


Explanation:
Полный перевод предложения лучше в слегка "нелинейном" виде:

"In natural sciences and technologies, [a] motion[s] that repeat[s] exactly or approximately many times once in a certain time interval is associated with ИЛИ attributed to oscillatory phenomena"

Примечания:
1. В подобных англоязычных контекстах ед. число употребляется чаще; с т.зр. передачи смысла это ничего не меняет
2. В данном случае ед. число дополонительно оправдано тем, что в случае мн. числа возникает легкий диссонанс с ед. числом в "a certain time interval". Вообще говоря, он допустим, но все-таки немного "режет ухо" носителю языка
3. Можно вместо "oscillatory phenomena" (несколько вычурного) написать просто oscillations - по сути это тоже ничего не меняет
4. Выбор между "associated with" и "attributed to" зависит от более широкого контекста, т.к. русское "связаны" может иметь разные оттенки:
- связаны с = привязаны к, соответствуют и т.п. <->
associated with
- связаны = являются результатом/следствием, имеют источником и т.п. <-> attributed to
см. напр.
http://www.thefreedictionary.com/attribute
включая тезаурус

--------------------------------------------------
Note added at 44 мин (2011-03-07 11:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

С т.зр. языка
repeat[s] = repeat[s] themselves/[itself]
- оба варианта вполне равноправны

Просто первый - короче, что в переводах длинных предложений - и не только их - всегда "плюс" переводчику

--------------------------------------------------
Note added at 50 мин (2011-03-07 11:49:26 GMT)
--------------------------------------------------

Уточнение:
Естественно, если motions, а не motion, то is заменяется на are
(сначала собирался дать только вариант с ед. числом, потом забыл поправить на случай мн. числа)

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2011-03-07 13:05:17 GMT)
--------------------------------------------------

"In mathematics, an almost periodic function is, loosely speaking, a function of a real number that is periodic to within any desired level of accuracy, given suitably long, well-distributed "almost-periods"
см.
http://en.wikipedia.org/wiki/Almost_periodic_function
Далее в этой статье подробно объясняется математическое понятие almost periodic function
Из него понятно, что
almost periodic function
это отдельное понятие, которое не следует путать с
periodic function
Аналогия с "повторяющимися" и "приблизительно повторяющимися" представляется очевидной
=> их тоже не стоит смешивать

--------------------------------------------------
Note added at 6 дн (2011-03-13 16:30:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"repetitive motion(s)" это устойчивое словосочетание из медицинской терминологии
- см.
http://en.wikipedia.org/wiki/Repetitive_motion_injury
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/repetitive m...

Любые производные от него вызывают соответствующие ассоцииации, в данном контексте совершенно неуместные

Именно поэтому "approximately repetitive motion(s)" по-английски звучит довольно бессмысленно и никогда не употребляется носителями языка

Прежде, чем принимать подобные произвольные, ничем не обоснованные ответы, имеет смысл проверять, а не "заняты" ли они в терминах из какой-либо области, далекой от контекста Вашего вопроса (напр. поиском в Гугл)


Example sentence(s):
  • Putting that in equation words, the motion repeats exactly, every P seconds
  • This motion pattern repeats approximately six times each minute

    Reference: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20091107021251AA...
    Reference: http://www.rzilighting.com/pdf/skyTrackerRotation.pdf
Andrei B
Local time: 12:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search