настолько привычен..., что осознанно идут на

English translation: is such a commonplace... that they knowingly opt/go for

07:49 Sep 23, 2014
Russian to English translations [PRO]
Science - Science (general) / scientific writing
Russian term or phrase: настолько привычен..., что осознанно идут на
Однако воздух атмосферного давления настолько привычен и удобен в качестве внутренней газовой среды в турбогенераторе, что при выборе его осознанно идут на увеличение материалоёмкости и габаритов генератора.
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 16:36
English translation:is such a commonplace... that they knowingly opt/go for
Explanation:
...
Selected response from:

DTSM
Local time: 16:36
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1is such a commonplace... that they knowingly opt/go for
DTSM
4 +1However, ... is so familiar ... that the ... are consciously increased
Andrey Svitanko
3so conventional and convenient, that
Evgeny Artemov (X)
3is so commonly used... that (choosing this option) they deliberately resort to...
Natalia Volkova


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
is such a commonplace... that they knowingly opt/go for


Explanation:
...

DTSM
Local time: 16:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donald Jacobson
4 hrs
  -> Thank you, Donald!
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
so conventional and convenient, that


Explanation:
OR: so conveniently conventional, that

the larger size and higher material intensity are readily accepted.

(Вообще, конечно, можно спрямить, типа "But air at atmospheric pressure as ... d, (so) conveniently conventional, results in accepted larger size and ..."

Evgeny Artemov (X)
South Africa
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
However, ... is so familiar ... that the ... are consciously increased


Explanation:
Нужно все предложение переводить?

--------------------------------------------------
Note added at 52 мин (2014-09-23 08:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/ru-en/consciously
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/ru-en/customary


Andrey Svitanko
Poland
Local time: 15:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalia Volkova: Sorry, Andrey, not "familiar" and not "consciously". "Familiar" has the meaning "знакомый", and "consciously" - "добросовестно", "честно". The structure is A+, but not the word usage, I`m afraid. Lingvo won`t give you a correct word usage.
15 mins
  -> Наталья, на счет "familiar", да можно поменять на "customary", а на счет "consciously", думаю абсолютно подходит, см. ссылки на лингво, которые я добавил... Как Вам сама структура предложения? // спасибо за А+ :)

agree  Aleksandra Kleschina: I am sorry, but I think "consciously" is quite correct: it means "deliberately". I think Natalia might be confusing it with "conscientiously"...
52 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
is so commonly used... that (choosing this option) they deliberately resort to...


Explanation:
If I understood the general idea correctly...

Natalia Volkova
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search