и это только за счет

English translation: due/owing to desynchronization alone

20:49 Jun 1, 2016
Russian to English translations [PRO]
Science - Science (general) / scientific writing
Russian term or phrase: и это только за счет
Дискретность обновления телеинформации порядка 10 секунд приводит к среднеквадратичным ошибкам в измерениях перетока активной мощности на уровне 2000 МВт около 0,5%. И это только за счёт рассинхронизации.
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 16:58
English translation:due/owing to desynchronization alone
Explanation:
https://www.google.de/search?q=due to desynchronization alon...

I would join the two sentences together. Otherwise the latter sentence would be a fragment (poor English).
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 15:58
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2due/owing to desynchronization alone
Mikhail Kropotov
4 -1and it is only because of
Ravindra Godbole


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
due/owing to desynchronization alone


Explanation:
https://www.google.de/search?q=due to desynchronization alon...

I would join the two sentences together. Otherwise the latter sentence would be a fragment (poor English).

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 15:58
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 204
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina O.
3 hrs

agree  Rachel Douglas
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
and it is only because of


Explanation:
---

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-06-02 03:28:52 GMT)
--------------------------------------------------

or alternatively "it is due to....
Does this make any difference as such?

Ravindra Godbole
India
Local time: 19:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  The Misha: Totally different meaning.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search