Crew Supply Agreement

English translation: Договор подряда судовой команды

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Crew Supply Agreement
English translation:Договор подряда судовой команды
Entered by: marfus

12:17 Nov 21, 2000
Russian to English translations [PRO]
Science
Russian term or phrase: Crew Supply Agreement
This is the title of a standard agreement developed by the Baltic and International Maritime Council (BIMCO). One party to the agreement provides a crew for vessels of the charterer.
Alexander Alexandrov
Russian Federation
Local time: 09:16
Договор подряда судовой команды
Explanation:
As it often happens afterthought sounds better...
Selected response from:

Guzel Nabatova-Barrett
Grading comment
Спасибо! Извините зп опоздание.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naDogovor o Snabzhenii Ekipazha
Tanya Downs
naДоговор о найме(подряде) экипажа (команды) на судно
Guzel Nabatova-Barrett
naДоговор подряда судовой команды
Guzel Nabatova-Barrett


  

Answers


29 mins
Dogovor o Snabzhenii Ekipazha


Explanation:
Ekipazh - is crew for both marine and air craft.


    Oxford Russian Dictionary, Oxford University Press, 1984.
Tanya Downs
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Договор о найме(подряде) экипажа (команды) на судно


Explanation:
Dogovor (soglasheniye) o naime (podriade) ekipazha (komandy) na sudno.
In other words it is not the crew members who are provided with services (as it sounds in the first translation), but the vessel owner ( or captain or whoever) is hiring the crew to work on the vessel.
Good luck :-)

Guzel Nabatova-Barrett
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Договор подряда судовой команды


Explanation:
As it often happens afterthought sounds better...

Guzel Nabatova-Barrett
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 19
Grading comment
Спасибо! Извините зп опоздание.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search