служебно-технические помещения

English translation: service and maintenance facilities

11:38 Jan 12, 2007
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / судовые вертолеты
Russian term or phrase: служебно-технические помещения
... ангар, служебно-технические помещения и прочие устройства...

Спасибо!
Zoya Askarova
Singapore
Local time: 11:58
English translation:service and maintenance facilities
Explanation:
-
Selected response from:

Zamira B.
United Kingdom
Local time: 04:58
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4service and maintenance facilities
Zamira B.
4 +1engineering premises
koundelev
4service area
Alexander Demidov
4service quarters
Sergei Tumanov


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
engineering premises


Explanation:
LARNACA AIRPORT ENGINEERING PREMISES. Cyprus Airways Engineering main base at Larnaca Airport is situated within the airport at the south east side. ...
www.cyaireng.com/premiseslca.html

koundelev
Local time: 06:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levan Namoradze: maintenance premises
3 mins
  -> Спасибо!

neutral  Alexander Demyanov: Despite the wide use of "premises" as a translation for "помещения", esp. in real estate contracts, "premises" normally include land around buildings, which cannot be covered by "помещения" unless the Russian language has evolved beyond recognition.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
service and maintenance facilities


Explanation:
-

Zamira B.
United Kingdom
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levan Namoradze: maintenance premises
3 mins
  -> спасибо

agree  Alexander Demyanov
1 hr
  -> cпасибо

agree  GaryG
4 hrs
  -> thank you

agree  Jack Doughty
4 hrs
  -> thank you

neutral  Alexander Demidov: OK,but only 43 Google hits (filter:'pages from the UK')
5 hrs
  -> I never bother to googgle for such basic stuff
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
service area


Explanation:
... and facilities - in a broader context

Alexander Demidov
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
service quarters


Explanation:
имхо поскольку речь идет о судне.
там то уж точно living quarters, non-living quarters , etc.

Sergei Tumanov
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search