МВО

16:34 Aug 8, 2009
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
Russian term or phrase: МВО
Entry in a ship's engine room log (horrible handwriting):
Вахту принял согласно п/л N 4. 0030 СЕУ (судовая энергетическая установка) в маневренном режиме. Доложили на мостик. 0050 вошли в канал. 0300 (?пдех) РМН. 0320 перешсли на iFO. СЕУ в ходовом режиме. 0340 перешли на МВО.
Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 05:42


Summary of answers provided
4малые обороты винта
Lara_M
Summary of reference entries provided
These abbreviations may be communication codes
Nadiia and Vatslav Yehurnovy

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
малые обороты винта


Explanation:
МВО -это не Московский военный округ, а режим управления судном.
МВО - малые обороты винта.

Lara_M
Netherlands
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TurkmenTurkmen
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins peer agreement (net): -1
Reference: These abbreviations may be communication codes

Reference information:
i.e. - codes of some navigational aids or communication centers.
The ship changed the onboard transmitter's radio frequency to their values while in their zone of responsibility.
So if this is a military ship - then МВО = московский военный округ (its radio frequency).
Just a guess, though...
It depends much on who "Вахту принял". :)

--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2009-08-08 17:14:04 GMT)
--------------------------------------------------

"0050 вошли в канал" - this channel may lead to everywhere :)

Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Note to reference poster
Asker: Not a naval vessel. The translation is on behalf of a Western insurance company. Does Moscow Military District have a coastline?


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Lara_M: Это не Московский военный округ, а режим управления, МВО - малые обороты .
11 mins
  -> так дайте полноценный ответ :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search