00:34 Nov 26, 2010 |
Russian to English translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barry Appleby United Kingdom Local time: 04:40 | ||||||
Grading comment
|
развернуть корабль в акватории порта на to deply the ship in the port's waters for departure Explanation: or "...to put to sea" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
turn the ship around Explanation: turn the ship around has two meanings 1) to bring the ship about, i.e. to turn the ship physically in order to change direction 2) to unload cargo or passengers or both and get the ship ready for departure after re-fuelling and re-stockings uppleis for the return journey. Sometimes called ship turn-round time |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to turn the ship in ports water area for departure Explanation: ++ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
turn the ship around to sail out of harbor/port Explanation: A technical discussion of how ships are turned around to sail out of port is in the reference below Reference: http://cs.finescale.com/FSMCS/forums/p/114155/1138955.aspx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.