GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:53 May 22, 2003 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / ships | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Ivaniushina Russian Federation Local time: 21:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | planking/ sheathing/coating/ covering |
| ||
4 | определение |
| ||
3 +1 | Armor plating [shield] |
| ||
4 | packing strip/ring, seating strip |
|
planking/ sheathing/coating/ covering Explanation: МАМЕРИНЕЦ м. морск. обшивка вкруг чего-то смоленою парусиной http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=dal/dal/03110/103... Смоленая парусина === Tarred canvas. But in your text the "мамеринец" is metallic, so I think it means simply "обшивка". Reference: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=dal/dal/03110/103... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
определение Explanation: Не привожу перевод, но зная значение слова, Вам будет легче найти ему соответствие в английском Мамеринец - приспособление у артиллерийских башен, предохраняющее от попадания в зазор между броневой частью башни и палубой воды и мусора; заводится на время похода, когда ожидается свежая погода. http://www.sea-club.boom.ru/dictionary.htm Определение, данное выше Верой, взято из словаря Даля и, полагаю, несколько устарело. Вышеприведенная ссылка - из более современного специализированного словарика по морскому делу -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-22 23:40:45 (GMT) -------------------------------------------------- Вера, не то чтобы я с вами не соглашаюсь, но просто, возможно, для этого приспособления имеется какой-то узкоспециальный термин |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Armor plating [shield] Explanation: based also on Alya's and Gary's responses, so I wouldn't want to take credit for it, should it prove to be useful. Reference: http://216.239.57.100/search?q=cache:-rByFUoZD-8J:safety.arm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
packing strip/ring, seating strip Explanation: This is the general meaning of мамеринец and may very well fit in your context. See, for example, Russian-English Scientific and Technical Dictionary, Alford-Alford, Pergamon Press. see above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.