ЗИП

English translation: spare parts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:ЗИП
English translation:spare parts
Entered by: Dylan Edwards

17:00 Oct 13, 2011
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
Russian term or phrase: ЗИП
Context: repairs to hatch covers.

- дополнительно заменили 30 метров резины
- изготовили в ЗИП 16 углов
- осмотр крышек ...

Could ЗИП be some kind of repair workshop? "Spare parts, tools and accessories" seems to be the most common meaning of ЗИП, but here I'm not sure.
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 12:23
spare parts
Explanation:
Предполагаю, что в ходе ремонтных работ заложили в ЗИП 16 уголков
Selected response from:

Lilia_vertaler
Netherlands
Local time: 13:23
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5spare parts
Lilia_vertaler
5 +1spare parts
Vaddy Peters
4 +1"Spare parts, tools and accessories"
dimcity
4buffer stock
Oleksandr Myslivets


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
spare parts


Explanation:
Предполагаю, что в ходе ремонтных работ заложили в ЗИП 16 уголков

Lilia_vertaler
Netherlands
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GaryG
11 mins
  -> Спасибо за поддержку.

agree  Natalie
26 mins
  -> Спасибо за поддержку.

agree  Svetlana Babrauskiene
48 mins
  -> Спасибо за поддержку.

agree  Anton Konashenok: По сути дела, "в ЗИП" в данном контексте означает "для ЗИП"
1 hr
  -> Спасибо за поддержку.

agree  cyhul
10 days
  -> Спасибо за поддержку.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
spare parts


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-10-13 17:14:45 GMT)
--------------------------------------------------

you can also translate this as "in store"

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-10-13 17:16:30 GMT)
--------------------------------------------------

or, may be, "have replaced"


Vaddy Peters
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GaryG
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
buffer stock


Explanation:
Мне кажется, что здесь buffer stock - это наиболее подходящий термин.

Oleksandr Myslivets
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Leshchinsky: да
46 mins
  -> Спасибо!

disagree  Bakytbek: buffer stock/safety stock (аварийный/неприкосновенный запас) - это постоянно пополняемый запас материалов на случаи задержки поставок, а ЗИП не является постоянно пополняемым запасом и комплектуется для конкретного оборуд
9 hrs
  -> buffer stock - это резервный запас, задел. ЗИП - это запчасти и принадлежности. И их также изготавливают своими силами в морских условиях, тем более, уголки
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"Spare parts, tools and accessories"


Explanation:
You are most correct
ЗИП переводится на русский как Запчасти и Принадлежности

dimcity
Local time: 14:23
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bakytbek: Поправка: Запчасти, инструменты и принадлежности.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search