GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:12 May 29, 2012 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Moshkin Russian Federation Local time: 19:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | auxiliary span |
| ||
3 | towing briddle |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
towing briddle Explanation: -- Example sentence(s):
Reference: http://tinyurl.com/cx6gql5 Reference: http://tinyurl.com/c94coxp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
auxiliary span Explanation: это цепь или трос вокруг судна |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.