электропитаниe

English translation: electrical equipment maintenance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:электропитаниe
English translation:electrical equipment maintenance
Entered by: Vaddy Peters

10:47 May 30, 2012
Russian to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Russian term or phrase: электропитаниe
I know that this usually means electric power supply, but I am not sure whether this is correct in my context.

This is listed as one of the duties of an electrician on a drilling rig: поддержание в рабочем состоянии электропитания СПБУ.

My husband, who is a technical chap, is adamant that the electric power supply would mean the generator, and that this wouldn't be the electrician's concern (engineers instead). He thinks it must mean the electricity distribution..

Any thoughts most welcome.

Thanks!
Emily Justice
United Kingdom
Local time: 00:08
electrical equipment maintenance
Explanation:
Preventive Maintenance of Electrical Equipment
www.jstor.org/stable/10.2307/25035006 -
PREVENTIVE MAINTENANCE OF. ELECTRICAL EQUIPMENT. William Schneider. The maintenance problems encoun tered in a wastewater treatment plant
Selected response from:

Vaddy Peters
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2electrical equipment maintenance
Vaddy Peters


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
electrical equipment maintenance


Explanation:
Preventive Maintenance of Electrical Equipment
www.jstor.org/stable/10.2307/25035006 -
PREVENTIVE MAINTENANCE OF. ELECTRICAL EQUIPMENT. William Schneider. The maintenance problems encoun tered in a wastewater treatment plant

Vaddy Peters
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: The thing is, it already mentions electrical equipment: В наши обязанности входило обеспечение работы всех электроприборов, а также поддержание в рабочем состоянии электропитания. Does this change your interpretation? Many thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
14 mins

agree  Dr Lofthouse
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search