08:04 Sep 11, 2015 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Обработка данных многолучевой батиметрической съемки | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrey Svitanko Poland Local time: 17:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | См. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
См. Explanation: Судя по всему: суммарная перенесенная неопределенность - TPU (total propagated uncertainty) общая перенесенная погрешность (глубин) - это как раз DTPE (depth total propagated error) Эти термины можно использовать каждый в своем случае. Пишут погрешность, пишите error, пишут неопределенность, пишите uncertainty. Даже если они синонимы, Вы не ошибетесь в таком варианте 100%. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.