зафрахтовать судно

English translation: to charter a ship

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:зафрахтовать судно
English translation:to charter a ship
Entered by: Vladyslav Golovaty

21:24 Dec 24, 2019
Russian to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Russian term or phrase: зафрахтовать судно
Наша компания зафрахтовала два судна.
mailbag
Local time: 15:02
to charter a ship
Explanation:
Chartering is an activity within the shipping industry. ... A voyage charter is the hiring of a vessel and crew for a voyage between a load port and a discharge port. The charterer pays the vessel owner on a per-ton or lump-sum basis. The owner pays the port costs (excluding stevedoring), fuel costs and crew costs. http://www.shippipedia.com/chartering/

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2020-01-04 14:23:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much!
Selected response from:

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 15:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1to charter a ship
Vladyslav Golovaty


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to charter a ship


Explanation:
Chartering is an activity within the shipping industry. ... A voyage charter is the hiring of a vessel and crew for a voyage between a load port and a discharge port. The charterer pays the vessel owner on a per-ton or lump-sum basis. The owner pays the port costs (excluding stevedoring), fuel costs and crew costs. http://www.shippipedia.com/chartering/

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2020-01-04 14:23:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much!


    https://en.wikipedia.org/wiki/Chartering_(shipping)
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
16 mins
  -> Thank you very much, Frank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search