09:55 Dec 12, 2000 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: stephen harris Local time: 08:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ship train |
| ||
na | switcher |
| ||
na | boat train |
| ||
na | Marine Railway Steel Carriage |
| ||
na | trolleys and girders |
|
ship train Explanation: I agree train ship makes no sense and I have not been able to find any reference to a ship train. But it is easy to impagine an engine designed to haul ships up a slipway.actually, if you go to http://www.sudohodstvo.com/11_98/page_050_11_98.html you will see a photo of one. from the picture I would suggest "gantry". internet research (see photo) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
switcher Explanation: если не ограничиваться буквальным переводом, может быть подойдет switcher - маневровый локомотив (средство передвижения вагонов в пределах железнодорожной станции) Lingvo 6.0 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
boat train Explanation: I have seen "boat train" used in British stories, where I think that it means a train that takes you to a port on the English Channel, scheduled to match a boat to take you to France. Whether this matches your context I don't know. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Marine Railway Steel Carriage Explanation: http://www.bauhaus.ca/bauhaus_1fr.htm Reference: http://www.bauhaus.ca/bauhaus_1fr.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trolleys and girders Explanation: Since судопоезд seems to have no immediate word-for-word English counterpart, we may consider a Russian description of the subject in question given in Sudokhodstvo Magazine, No. 11, Nov. 1998 (http://www.sudohodstvo.com/11_98/page_050_11_98_98.html). “The system … consists of 42 idle berth trolleys with 200 t lifting capacity, 30 longitudinal girders of the longitudinal travel “sudopoyezd”, 5 cross girders of the transverse travel “sudopoyezd”, 132 docking blocks, a set of rods, cribbings, stands, wedge supports… The system is powered by a hydraulic drive.” |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.