линейный тракт

English translation: line link/path

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:линейный тракт
English translation:line link/path
Entered by: Natalia Makeeva

10:20 Feb 22, 2013
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Описание мультиплексора
Russian term or phrase: линейный тракт
Прием/передача сигналов линейного тракта осуществляется при наличии в конфигурации блоков линейного интерфейса (ЛИ).

Перевод делается на испанский, но я затрудняюсь с выбором точного термина для "линейного тракта", думаю, английский вариант поможет.

Заранее благодарю за ответы
Natalia Makeeva
Spain
Local time: 19:42
line link/path
Explanation:
 
Selected response from:

rns
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1line link/path
rns
4linear channel/route/path
Ravindra Godbole
3line channel
Artem Vakhitov
Summary of reference entries provided
multitran
Svetlana Virjnevschi

  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
line link/path


Explanation:
 

rns
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kiwiland Bear
1 day 9 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
line channel


Explanation:
*

Artem Vakhitov
Kyrgyzstan
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
linear channel/route/path


Explanation:
-

Ravindra Godbole
India
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
16 hrs

disagree  Kiwiland Bear: No, not "linear". What would you do with a line in coils and loops?
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 mins
Reference: multitran

Reference information:
.


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?&s=%EB%E8%ED%E5%E9%ED%EE%E3%...
Svetlana Virjnevschi
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search