GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:37 Nov 3, 2015 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / Huawei (job description) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Zakharov Russian Federation Local time: 15:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Multiple Services Ring |
| ||
3 +1 | Multi-service backbone ring network |
|
Multiple Services Ring Explanation: ITU-T standard https://www.itu.int/rec/T-REC-X.87-200310-I/en "Магистральное" is perhaps redundant; still checking -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2015-11-03 09:47:13 GMT) -------------------------------------------------- Ok, adding "backbone" won't hurt. So that would be "backbone multiple services ring" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Multi-service backbone ring network Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.