РЦТ

English translation: RZT [Telecommunications Centre]

15:34 Jun 6, 2020
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Telecom(munications)
Russian term or phrase: РЦТ
Regarding an agreement to use a radio frequency and equipment. I'm not sure if this acronym is for a company name or something else.

Надо прояснить с ГАС, где остальные 60MHz по этим областям, а также ситуацию с Таласской, Нарынской и Баткенской областями.
С добавлением 100 MHz от РЦТ по Бишкеку можно покрыть всю страну.
spanruss
United States
Local time: 02:33
English translation:RZT [Telecommunications Centre]
Explanation:
It does seem to be the name of a local company in Bishkek (see link). I just can't bring myself to upvote Turdimurod's monstrosity.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-06-06 19:58:23 GMT)
--------------------------------------------------

The 'Telecommunications Centre' bit may be unnecessary, as this seems to be an infrastructure-building company, after all.
Selected response from:

Boris Shapiro
Russian Federation
Local time: 10:33
Grading comment
Спасыибо Борис!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Radio Engineering Center under TV and Radio Broadcasting service
Turdimurod Rakhmanov
3Regional Telecommunications Center
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 -1RZT [Telecommunications Centre]
Boris Shapiro


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Regional Telecommunications Center


Explanation:
Региональный центр телекоммуникаций

http://egov.samregion.ru/resource/rtc/

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Radio Engineering Center under TV and Radio Broadcasting service


Explanation:
Радиотехнический Центр Телерадиовещания Radio Engineering Center under TV and Radio Broadcasting service

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2020-06-06 16:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

https://digital.report/v-kyirgyizstane-postroena-vols-pozvol...

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 13:33
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Boris Shapiro: On third though, you're right about this not being a telecom centre per se. Still doesn't justify the 'radio engineering' bit.
1 hr
  -> 1. Есть такое слово 'при' TV Radio Broadcasting Company or whatever they call it. 2. Радиотехника на английском Radio-Engineering. 3. I just translated it. It depends. I could say just RZT, in that case, non-native speakers wouldn't understand
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
RZT [Telecommunications Centre]


Explanation:
It does seem to be the name of a local company in Bishkek (see link). I just can't bring myself to upvote Turdimurod's monstrosity.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-06-06 19:58:23 GMT)
--------------------------------------------------

The 'Telecommunications Centre' bit may be unnecessary, as this seems to be an infrastructure-building company, after all.


    https://www.osoo.kg/inn/03101200810078/
Boris Shapiro
Russian Federation
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасыибо Борис!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Turdimurod Rakhmanov: This is not a "Telecom Centre". It's a Radio-Engineering Centre, it is the name of the private company. See my link above: I just translated it so that you wouldn't render as Telecom center and understand what it means.
28 mins
  -> Do Google 'radio engineering center'. It is quite enlightening, really. The top-level domain names alone speak volumes.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search