огранки эмеральд

English translation: emerald-cut diamond

20:56 Feb 1, 2017
Russian to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Jewllery
Russian term or phrase: огранки эмеральд
Description of the Graff Peacock Watch.

Для этого ювелиры использовали не только классические круглые камни, но и багеты, а также трапециевидные бриллианты ступенчатой огранки и огранки эмеральд.

Would "emerald-cut diamonds" work?

Eg. "To accomplish this, the jewellers used not only classic round stones, but also baguettes as well as bespoke-cut trapezoidal and emerald-cut diamonds."

TIA for your suggestions.
Allison Keating
Canada
Local time: 06:19
English translation:emerald-cut diamond
Explanation:
Yes, it must work, as it's just a calque used instead of Russian 'изумрудная огранка'
https://www.google.ru/search?q=emerald-cut diamonds&newwindo...
vs
https://www.google.ru/search?q=emerald-cut diamonds&newwindo...
Selected response from:

Andrew Tishin
Russian Federation
Local time: 16:19
Grading comment
Thank you for confirming!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4emerald-cut diamond
Andrew Tishin
Summary of reference entries provided
Yes, emerald-cut sounds appropriate
Natasha Liberman

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
emerald-cut diamond


Explanation:
Yes, it must work, as it's just a calque used instead of Russian 'изумрудная огранка'
https://www.google.ru/search?q=emerald-cut diamonds&newwindo...
vs
https://www.google.ru/search?q=emerald-cut diamonds&newwindo...

Andrew Tishin
Russian Federation
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for confirming!
Notes to answerer
Asker: Thank you! Just wasn't 100% sure :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
51 mins
  -> Thank you

agree  Tatiana Lammers
3 hrs
  -> Thank you

agree  Oleg Lozinskiy
12 hrs

agree  Nathalie Wilson
48 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +3
Reference: Yes, emerald-cut sounds appropriate

Reference information:
http://www.lumeradiamonds.com/diamond-education/diamond-shap...

Natasha Liberman
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Note to reference poster
Asker: Thank you! Just wasn't 100% sure :)


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
50 mins
  -> Thank you!
agree  Tatiana Lammers
3 hrs
  -> Thank you!
agree  Oleg Lozinskiy
12 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search